Bienvenido a nuestra página en español, Mi Traductor USA, parte de nuestra empresa, The Language Pros, Inc., y gracias por considerar nuestros servicios.
Mi Traductor USA ofrece una variedad de servicios como la Traducción (“escrita”) de documentos, Interpretación (“verbal”) para aquellas personas que están actualmente en trámites migratorios o procesos legales, el servicio de Apostilla para trámites consulares o asuntos de relaciones exteriores en general.
Sabemos que cualquier clase de asunto legal, judicial o migratorio puede ser sumamente delicado y complejo y de requerir también atención inmediata. Es por ello, que a cada proyecto se le da la importancia y esmero debidos.
Usted recibirá un servicio profesional, a un costo razonable, realizado por competentes traductores e intérpretes que cuentan con numerosos años de experiencia desempeñándose en el ámbito legal, judicial y migratorio, por lo tanto, están sumamente familiarizados con la terminología requerida y el proceso en sí en esta clase de temas.
Nuestros intérpretes tienen experiencia asistiendo durante todo tipo de entrevistas realizadas en cualquiera de las oficinas de USCIS en casos relacionados a las siguientes categorías:
Atendemos una variedad de casos de inmigración en donde los solicitantes requieren presentar documentación o pruebas traducidas profesionalmente del idioma español al inglés previos a su audiencia o entrevista migratoria. Algunos documentos que frecuentemente recibimos para traducción incluyen, pero no se limitan a los siguientes:
Si usted requiere de los servicios de un intérprete para su entrevista programada en alguna de las oficinas locales de USCIS, Mi Traductor USA cuenta con intérpretes profesionales, con experiencia en la materia y manejo del idioma español e inglés para que usted pueda comunicarse eficaz y debidamente durante su entrevista sin dificultad debido a sus limitaciones del idioma inglés.
Nuestros servicios de traducción (“escrita”) de documentos para casos legales o jurídicos pueden requerir el uso de un intérprete judicial o traductor acreditado (ATA) dependiendo del tipo de diligencia o trámite legal que se encuentre realizando.
Así mismo, la presentación de documentos traducidos del español al inglés también puede requerir un Certificado de Traducción notarizado para su validez legal. Mi Traductor USA lo asistirá con cualquier pedido de una manera oportuna y profesional, siempre a un costo razonable y sin sacrificar calidad en nuestro servicio.
Sírvase comunicarse con nosotros por nuestra sección de Contacto o si prefiere, acercándose a nuestras oficinas en Los Angeles si desea obtener una cotización por nuestros servicios de traducción o interpretación.